Het woord Makamba staat voor blanke Nederlander en wordt soms als scheldwoord gebruikt, maar vaker gewoon als aanduiding en hoeft u niet als beledigend te ervaren. Sinds 6 maart 2007 is het Papiaments een officiële taal op Bonaire, naast het Nederlands en het Engels. De taal wordt gesproken door een groot deel van de bevolking op Bonaire.

Papiamentu

Hieronder heeft u enkele van de meest gebruikte woorden op een rijtje.

bon bini = welkom, ayo =  tot ziens,si = ja, no =  nee, masha danki = bedankt, di nada = graag gedaan, 

kon ta bai? = hoe gaat het? mi ta bon! = het gaat goed!

Op Aruba heeft de taal al sinds 2003 de status van officiële taal naast het Nederlands, hoewel ook daar het Nederlands de meest gebruikte taal is door de overheid. Er bestaan twee hoofdvormen van het Papiaments, die vooral in spelling van elkaar verschillen. Het Papiamento dat wordt gesproken op Aruba heeft een etymologisch georiënteerde spelling, terwijl Papiamentu, dat gesproken wordt op Bonaire, fonetisch gespeld wordt. Op Bonaire is de spelling vastgelegd in de "Eilandsverordening spelling Papiamentu".

Terug naar leven op Bonaire 

nieuwsbrief

Mis geen enkele aanbieding of lastminute van Bonaire Paradise, schrijf u in op onze nieuwsbrief en blijf op de hoogte

x

Bonaire Paradise maakt gebruik van cookies voor een goede werking van de site en voor het bijhouden van statistieken. Gaat u verder op de site? Dan stemt u erin toe dat wij cookies plaatsen. Lees meer over cookies